Olá, amiga (o)! São dois , os assuntos de hoje: 1. DICAS DE COMO TRADUZIR RECEITAS DO INGLÊS PARA O PORTUGUÊS e 2. LINK DE UM SITE AMERICANO que tem, inclusive, tabela de pontos com suas descrições. 3. LINK PONTOS RUSSOS / INGLES. ASSUNTO 1: DICAS DE COMO TRADUZIR RECEITAS DO INGLÊS PARA O PORTUGUÊS. De nada adianta encontrar receitas de crochê em inglês sem saber traduzi-las. Se você tem essa dificuldade, com as minhas dicas abaixo, você vai ver que os seus problemas acabaram. É tudo muito simples! Você faz uma parte e o Tradutor do Google faz o restante. Para traduzir textos use o GOOGLE . Copie o texto e cole na caixa de"texto original" da página do Google. No texto que você colou, onde tiver uma abreviação de ponto de crochet em Inglês ( ou qualquer outra língua) já traduza, você mesma, o nome dele para o Português . O Google não traduz termos técnicos... Em seguida escolha o idioma e click em Traduzir.
Lindos os abacaxis, os gorrinhos... uma gracinha, parabéns!
ResponderExcluirbjs e bom final de semana!
Sirlene
Vim te desejar uma semana super abençoada, rica em paz e repleta de felicidade!
ResponderExcluirBjks
Fabi
Oi,Boa noite
ResponderExcluirEsta blusa marrom,com ponto abacaxi é muito linda.Você tem coisa muito belas no seu blog, parabéns.Sempre que lhe visito descubro coisas lindas.
Abraços
Mary Nilva
Seus trabalhos são lindos, gosto muito deste blog. Estou com uma duvida, fiz uma blusa de crochê pra mim, mas quando a lavei ela esticou demais, que serve como vestido, o mesmo aconteceu com uma saia, o que faço para isso não acontecer?
ResponderExcluir